2016.02.02 08:59

問崇德辨惑

조회 수 953 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

子張(자장): 자장이

問崇德辨惑(문숭덕변혹)한 대: 덕을 높이고 의혹을 분별할 것을 물으니

子曰主忠信(자왈주충신)하며: 공자 말씀하시기를, “충과 신을 주로 하여

徙義(사의): 의에 옮기는 것이

崇德也(숭덕야)니라: 덕을 높이는 것이다.”고 하셨다.

愛之(애지): 사랑하면

欲其生(욕기생)하고: 살고자 하고

惡之(오): 싫으면

欲其死(욕기사)하나니: 죽고자 하니

旣欲其生(기욕기생)이요: 이미 살고자 하고

又欲其死(우욕기사): 또 죽고자 하면

是惑也(시혹야): 이것이 미혹한 것이니

誠不以富(성불이부): 진실로 부유함으로 하지 못하니

亦祇以異(역기이이)니라: 또한 다만 달리함으로써 한다

[논어 안연]

 

齊景公(제경공): 제나라의 경공이

有馬千駟(유마천사)하되 : 말 천 사가 있었으나

死之日(사지일): 죽는 날에

民無德而稱焉(민무덕이칭언)이요 : 백성이 덕을 일컬음이 없었고

伯夷叔齊(백이숙제): 백이와 숙제는

餓于首陽之下(아우수양지하)하되 : 수양산 아래에서 굶주려 죽었으나

民到于今稱之(민도우금칭지)하나니라 : 백성이 이제까지 일컫는다.

[논어 계씨]

(1957.9.04)


注) 해석은 일지의 내용이 아니고 게시자가 붙인 내용입니다.

     

 

   
?
  • ?
    박우행 2016.02.02 20:50
    惡之에서 악을 미워할 오로 읽어야 합니다. 駟는 네 마리 말이 끄는 수레를 말합니다. 그러므로 말 사천 마리로 해석해야 합니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
262 閑居愼勿 說無妨 박영찬 2015.10.29 632
261 맞햔가지 한가지 박영찬 2015.10.21 459
260 天使 있슴 박영찬 2015.10.14 463
259 唯存身(유존신) 1 박영찬 2015.10.08 513
258 亐得閑(울득한) 2 박영찬 2015.10.01 853
257 唯一同異(유일동이) 박영찬 2015.09.23 485
256 人道(인도) 박영찬 2015.09.16 406
255 點心責任(점심책임) 박영찬 2015.09.08 492
254 蠱明(고명) 박영찬 2015.09.02 427
253 虛心克復(허심극복) 박영찬 2015.08.25 473
252 得道(득도) 박영찬 2015.08.17 572
251 믿 음하나 l 계셔 내게... 박영찬 2015.08.10 495
250 여공배향(與空配亯) 기삼 박영찬 2015.08.07 567
249 여공배향 2 2 박영찬 2015.07.29 489
248 건곤일척(乾坤一擲) 박영찬 2015.07.27 472
247 여공배향(與空配亯) 박영찬 2015.07.24 418
246 火水未제(화수미제) 1 박영찬 2015.07.21 594
245 一. 予. [Atman] 心, [恕][忠] 3 박영찬 2015.07.15 688
244 맘몸 몸맘 박영찬 2015.07.08 534
243 色界性向(색계성향) 박영찬 2015.07.07 458
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 Next
/ 15
XE Login