言行(언행)

by 박영찬 posted Feb 23, 2016
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

言行(언행)

言顧行兮行顧言(언고행혜행고언) 不敢不勉庸德行(불감불면용덕행)

道四未能絶四近(도사미능절사근) 不敢盡之庸言謹(불감진지용언근)

   

忠恕違道不遠(충서위도불원)하니 : 충과 서는 도에서 어긋남이 멀지 아니하니,

施諸己而不願(시제기이불원): 자기에게 베풀어짐을 원하지 않는 것을

亦勿施於人(역물시어인)이니라 : 또한 남에게 베풀지 말아야 한다.

君子之道四(군자지도사): 군자의 도가 넷인데

丘未能一焉(구미능일언)이로니 : 구는 하나도 다하지 못하였다

所求乎子(소구호자): 자식에게 요구하는 바로써

以事父(이사부): 아버지를 섬기는 일을

未能也(미능야)하며 : 아직 다하지 못하였다.

所求乎臣(소구호신)으로 : 신하에게 요구하는바로서

以事君(이사군): 임금 섬김을

未能也(미능야)하며 : 아직 다하지 못하였다.

所求乎弟(소구호제): 아우에게 요구하는 바로써

以事兄(이사형): 형님 섬김을

未能也(미능야)하며 : 아직 다하지 못하였다.

所求乎朋友(소구호붕우): 친구에게 요구하는 바를

先施之(선시지): 먼저 베풀어 주는 일을

未能也(미능야)로니 : 아직 다하지 못하였다.

庸德之行(용덕지행)하며 : 용덕을 행하며

庸言之謹(용언지근)하여 : 용언을 삼가

有所不足(유소불족)이어든 : 부족한 바가 있으면

不敢不勉(불감불면)하며 : 감히 힘쓰지 아니치 못하며

有餘(유여)어든 : 남음이 있으면

不敢盡(불감진)하여 : 감히 다해버리지 않아서

言顧行(언고행)하며 : 말은 행동을 돌아보고

行顧言(행고언)이니 : 행동은 말을 돌아보는 것이니

君子胡不慥慥爾(군자호불조조이)리오 : 군자가 어찌 부지런히 힘쓰지 않겠는가?

(中庸 13 )

(1957.9.17)

注) 중용 해석은 게시자의 덧붙인 내용임.